¡Bienvenidos/as a Don de lenguas!
¿Qué tal estáis, queridos/as oyentes? Nosotros estamos encantado de terminar el año 2023 con vosotros/as y en compañÃa de la traductora de libros MarÃa Ramos Salgado, con quien hemos conversado en la entrevista que os traemos esta semana.ðŸŒ
Además de exponernos la situación de la traducción entre estas dos lenguas de la penÃnsula, MarÃa nos ha dado su opinión sobre su situación sociolingüÃstica. Nuestra invitada ha querido reivindicar que todas las lenguas son bonitas por el hecho de ser lenguas, que en la pluralidad está la belleza y que es bueno sentir un orgullo feliz por conocer lenguas, aunque no tengan un número muy elevado de hablantes, hunden sus raÃces en lo más hondo de la historia y la cultura de territorios concretos.
Sobre la labor de maquetación que desempeña en Vasos Comunicantes, MarÃa nos ha contado que es un trabajo que guarda estrechos parecidos con la traducción por la atención al detalle que exige y por la oportunidad que le brinda de profundizar en temáticas variadas a través de la opiniones de los autores y las autoras.
En su trabajo como traductora, MarÃa ejerce con la esperanza de abonar los terrenos vasco y gallego para fomentar más conversaciones futuras, al hacerlo demuestra una reflexión y un mimo que, estamos convencidos, queridos/as oyentes, nos brindarán muchas más alegrÃas en el futuro.🎉
Esperamos que os haya gustado esta entrevista y os invitamos a que nos sigáis en Twitter. ¡Felices fiestas y buen comienzo de año!😙
Realización de la entrevista y redacción de la entrada: MartÃn Azcárate Muez.
¡Enhorabuena por la entrevista! Nos ha encantado. :)
ResponderEliminar¡Muchas gracias a vosotros/as por escucharnos! :D
ResponderEliminar