Blog del programa de radio del Departamento de Traducci贸n e Interpretaci贸n de la Universidad de Salamanca. Los mi茅rcoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
viernes, 13 de enero de 2017
Primer programa del a帽o
¡Hola de nuevo a todos!
Esperamos que hay谩is pasado unas navidades estupendas :)
Nosotros... ¡ya hemos arrancado motores! Adem谩s, hemos tenido la suerte de empezar el a帽o de la mejor manera posible: entrevistando a Marta Herrero, int茅rprete de cabina espa帽ola en la ONU. Para los estudiantes de interpretaci贸n, trabajar en la ONU puede parecer un sue帽o muy lejano, pero Marta sali贸 de las mismas aulas en las que nos formamos los alumnos de la USAL. ¡Todo un ejemplo a seguir!
Si os quer茅is enterar de todas las cosas interesantes que nos cont贸, no pod茅is perderos esta entrevista.
Volvemos la semana que viene con mucho m谩s ;)
Por lo dem谩s, nos vemos en las redes sociales: Twitter y Facebook.
El equipo de Don de Lenguas
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
La traducci贸n literaria del coreano al espa帽ol. Una conversaci贸n con Laura Hern谩ndez Ramos
¡Bienvenidos y bienvenidas a Don de lenguas ! Hoy tenemos la oportunidad de hablar con la traductora de coreano Laura Hern谩ndez Ramos, en su...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
馃棧️ INTEGR-ING: Aprender sirviendo, servir aprendiendo En el 煤ltimo programa de Don de lenguas , tuvimos el placer de conversar con el profe...
-
¡Hola, queridos/as oyentes! Os damos la bienvenida a esta nueva temporada 2025-26 de Don de lenguas , el programa de radio del Departamento ...

No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.