Blog del programa de radio del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Los miércoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
viernes, 13 de enero de 2017
Primer programa del año
¡Hola de nuevo a todos!
Esperamos que hayáis pasado unas navidades estupendas :)
Nosotros... ¡ya hemos arrancado motores! Además, hemos tenido la suerte de empezar el año de la mejor manera posible: entrevistando a Marta Herrero, intérprete de cabina española en la ONU. Para los estudiantes de interpretación, trabajar en la ONU puede parecer un sueño muy lejano, pero Marta salió de las mismas aulas en las que nos formamos los alumnos de la USAL. ¡Todo un ejemplo a seguir!
Si os queréis enterar de todas las cosas interesantes que nos contó, no podéis perderos esta entrevista.
Volvemos la semana que viene con mucho más ;)
Por lo demás, nos vemos en las redes sociales: Twitter y Facebook.
El equipo de Don de Lenguas
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Reflexionando sobre el Día das Letras Galegas y nuestra identidad en la diáspora. Entrevista a Alba Aguete Cajiao y Pedro Álvarez Mosquera
¡Bienvenidos/as una semana más a Don de lenguas ! Esta semana, desde Don de lenguas hemos preparado un episodio muy emotivo que nos sumerge...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
¡Bienvenidos/as a Don de lenguas ! Queridos/as oyentes, esta semana hemos tenido el honor de charlar con un invitado muy sabio y cercano que...
-
¡Bienvenidos/as a Don de lenguas ! Os damos la bienvenida una semana más, queridos/as oyentes, a Don de lenguas , el programa de radio del ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cuéntanos tus impresiones...