¡Bienvenidos y bienvenidas a Don de lenguas!
Esta semana hemos tenido el placer de charlar con Irene Arto Escudero, graduada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca. Tras haber realizado años atrás prácticas de terminología en Termcat y TermCoord, actualmente es agente contractual de la Comisión Europea, donde es traductora de español y terminóloga a tiempo parcial.
En este episodio, nuestra invitada nos cuenta cómo son las jornadas de trabajo en la Comisión Europea. Ella misma las define como variadas: lo mismo puedes trabajar sobre las pilas de litio que sobre el vino espumoso. Chascarrillos aparte, Irene recalca la importancia de un uso coherente y sistemático de la terminología en todas las instituciones de la Unión Europea.
Asimismo, anima a todos los estudiantes y egresados de Traducción e Interpretación a abrazar tanto las dudas como los miedos que se nos presentan y a dejarnos también sorprender por los derroteros por los que nos lleva la vida. Nos aconseja formarnos en aquello que nos apasione y subraya que toda experiencia, ya sea profesional o personal, puede aportarnos un aprendizaje.
Además, con Irene hemos reflexionado sobre las diferencias que hay entre el trabajo como autónomo y el mercado privado e institucional, así como sobre la importancia de la colaboración entre las instituciones. Gracias a estas alianzas, Irene pudo disfrutar de prácticas en TermCat o la ONUG, que sembraron la semilla de aquello que es hoy en día su auténtica pasión: la terminología.
Como broche final, hemos debatido sobre los anglicismos que están tan de moda y que a menudo desplazan a esas palabras del español que Irene reivindica en Traducartes, su cuenta de Instagram y Tiktok. Por favor, tenemos que popularizar en la Facultad celestinear en lugar de shippear.
Danos un follow, perdón, quería decir: síguenos y así no te perderás ninguna entrevista.
Realización de la entrevista: Noelia Calmache Gonzalo, María Gallardo Quevedo, David Medina Rodríguez y Celia Romero Tejedor. Redacción de la entrada: David Medina Rodríguez.

.jpeg)








