Ovidi Carbonell en la Ceremonia en la que se le otorgó la Distinción del Ministro de Asuntos Exteriores de Japón. |
Queridos radioyentes y seguidores de Don de Lenguas:
¡Cuánto tiempo! Parece que fue ayer cuando comenzábamos a grabar la nueva temporada de nuestro programa dedicado a la traducción y a la interpretación. El día 14 de diciembre tuvimos el honor de entrevistar a uno de los nuestros: al profesor Ovidi Carbonell.
Ovidi se licenció en Filología Inglesa en la Universidad de Alicante, que complementó posteriormente con un Posgrado en Estudios Orientales especializado en Árabe, en la Universidad de Oxford; asimismo, es Doctor por la Universidad de Salamanca en Estudios Alemanes. Actualmente trabaja como traductor profesional y profesor en la Universidad de Salamanca, pero casi podríamos considerarle un egresado. Hace escasos meses regresó de Catar, donde ha estado desde 2015 impartiendo clases en el Translation and Interpreting Institute de la Universidad de Hada bin Khalifa, en Doha.
A lo largo de esta interesante entrevista, nuestro invitado nos hablará sobre su experiencia en la Universidad de Doha, las diferencias que ha encontrado entre los sistemas educativos europeo y catarí, los perfiles académicos y profesionales de los estudiantes de Traducción e Interpretación y la presencia de los dialectos en la vida cotidiana. Además, nos deleitará con algunas de las anécdotas que marcaron su experiencia y su día a día a lo largo de estos dos intensos años de trabajo.
¿A qué estás esperando? ¡Haz click en el siguiente enlace y disfruta de esta maravillosa entrevista!