En este programa Naike Maestre e Isabel Hoffmann entrevistan a Serena Pacchiaducchi, alumna de intercambio eramus en nuestra facultad.
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Blog del programa de radio del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Los miércoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
martes, 30 de noviembre de 2010
miércoles, 24 de noviembre de 2010
Don de lenguas del día 23 de noviembre de 2010
En esta ocasión nos acompañan Cristina Fernández, Pablo García, Carlos L. y Cristina Lozano. Hablaremos sobre el Premio Nacional de Traducción del año 2010, la Isla de Man y su idioma, y terminaremos con un recurso que os puede resultar útil.
Enlaces relacionados con este programa:
-Fundéu Suscripción al boletín de recomendaciones
-Grabaciones en manés
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Enlaces relacionados con este programa:
-Fundéu Suscripción al boletín de recomendaciones
-Grabaciones en manés
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
martes, 16 de noviembre de 2010
Don de lenguas del día 16 de noviembre de 2010
Os presentamos un programa especial, con la presencia de Alexia de Francia,intérprete de la DG SCIC que nos visitó a través del programa de asitencia pedagógica. Además, participan en este programa Jesús Baigorri, Cristina Fernández, Luigi González y Cristina Lozano.
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
martes, 9 de noviembre de 2010
Don de lenguas del día 9 de noviembre de 2010
En este programa nos acompañan Lucía Rego, Cristina Fernández, Carlos Collantes y Cristina Lozano. Os hablaremos sobre algunos de los blogs más interesantes de traducción e interpretación, y también intentaremos dar una pequeña orientación a aquellos que quieran aventurarse en este mundo.
Enlaces a las páginas de las que hablamos en este progama:
Algo más que traducir
Analizando la traducción
Babel 20 Babel 20 wiki
El Gascón Jurado
Bootheando
Los mejores blogs de traducción
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Enlaces a las páginas de las que hablamos en este progama:
Algo más que traducir
Analizando la traducción
Babel 20 Babel 20 wiki
El Gascón Jurado
Bootheando
Los mejores blogs de traducción
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
martes, 2 de noviembre de 2010
Don de lenguas de día 2 de noviembre de 2010
En esta ocasión contamos con la presencia de Cristina Lozano, Alejandro Sevillano, Luigi González, Alejandro González y Jesús Baigorri. Os hablaremos sobre los calcos en español, recursos en internet y escucharemos a gente del mundo del deporte que se aventura a hablar en otros idiomas.
Enlace a la web que mencionamos en el programa:
TED
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Enlace a la web que mencionamos en el programa:
TED
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
🎭 Taller de Traducción Teatral. ¡Aquí hay mucho teatro!
¡Bienvenidos/as a Don de Lenguas! En el último programa exploramos los detalles del Taller de Traducción Teatral , un proyecto único que une...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
¿Alguna vez te has preguntado cómo afecta la Inteligencia Artificial (IA) a la traducción de libros? ¿Crees que una IA es capaz de traducir ...
-
¡Hola a todos/as! Esta semana os traemos una entrevista que tuvimos el placer de grabar en el excepcional marco del II Congreso Internaciona...