Esta semana les presentamos una entrevista a Maribel del Pozo y Carmen Toledano, profesoras de la Universidad de Vigo y de la Universidad de La Laguna respectivamente, quienes responder谩n a las preguntas del profesor Jes煤s Baigorri (USAL) sobre el proyecto SOS-VICS, un proyecto piloto centrado en la formaci贸n de int茅rpretes cuya especialidad es el trabajo con v铆ctimas extranjeras de violencia de g茅nero. Las entrevistadas nos hablar谩n de las l铆neas generales de esta iniciativa, financiada por la Direcci贸n General de Justicia de la Uni贸n Europea y por varias universidades espa帽olas, de sus objetivos principales y de las personas e instituciones a las que beneficia.
Para m谩s informaci贸n sobre el proyecto SOS-VICS, consulten el siguiente enlace:
http://www.usal.es/webusal/files/FOLLETO%20SOSVICS%20_ES.pdf
As铆, de la mano de esta iniciativa tan loable y necesaria, nos despedimos hasta el a帽o que viene.
¡Disfruten de las vacaciones!
Un saludo,
El Equipo de Don de Lenguas
Blog del programa de radio del Departamento de Traducci贸n e Interpretaci贸n de la Universidad de Salamanca. Los mi茅rcoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
馃幁 Taller de Traducci贸n Teatral. ¡Aqu铆 hay mucho teatro!
¡Bienvenidos/as a Don de Lenguas! En el 煤ltimo programa exploramos los detalles del Taller de Traducci贸n Teatral , un proyecto 煤nico que une...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
¿Alguna vez te has preguntado c贸mo afecta la Inteligencia Artificial (IA) a la traducci贸n de libros? ¿Crees que una IA es capaz de traducir ...
-
¡Hola a todos/as! Esta semana os traemos una entrevista que tuvimos el placer de grabar en el excepcional marco del II Congreso Internaciona...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.