Blog del programa de radio del Departamento de Traducci贸n e Interpretaci贸n de la Universidad de Salamanca. Los mi茅rcoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
domingo, 22 de noviembre de 2015
Entrevista a Agust铆n Torijano, profesor de lengua espa帽ola en el grado en Traducci贸n e Interpretaci贸n
Hola a todas y a todos:
Una semana m谩s, volvemos con una entrevista a otro de los participantes del CINEO, realizada por Celia Hernando y Cristina Carrasco. En esta ocasi贸n, nuestro invitado es Agust铆n Torijano, profesor de lengua espa帽ola en el grado en Traducci贸n e Interpretaci贸n. En la entrevista, el profesor Torijano nos explic贸 el contenido de su ponencia, que trat贸 fundamentalmente sobre qu茅 son los neologismos para los estudiantes extranjeros de espa帽ol y c贸mo se enfrentan a ellos. Adem谩s, aprovechamos para plantearle algunas preguntas sobre la variaci贸n geogr谩fica del espa帽ol, ya que es otro de los temas sobre los que ha investigado. ¡Esperemos que disfrut茅is de la entrevista!
Gracias por estar ah铆 y nos vemos, como mucho m谩s, en redes sociales (Facebook, Twitter y Google +).
El equipo de Don de Lenguas
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
馃幁 Taller de Traducci贸n Teatral. ¡Aqu铆 hay mucho teatro!
¡Bienvenidos/as a Don de Lenguas! En el 煤ltimo programa exploramos los detalles del Taller de Traducci贸n Teatral , un proyecto 煤nico que une...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
¿Alguna vez te has preguntado c贸mo afecta la Inteligencia Artificial (IA) a la traducci贸n de libros? ¿Crees que una IA es capaz de traducir ...
-
¡Hola a todos/as! Esta semana os traemos una entrevista que tuvimos el placer de grabar en el excepcional marco del II Congreso Internaciona...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.