mi茅rcoles, 13 de febrero de 2013

Entrevista a Carlos Villar Flor

Esta semana hemos tenido la oportunidad de entrevistar a Carlos Villar Flor, escritor, traductor y profesor de Universidad de La Rioja. Como investigador ha escrito numerosos art铆culos y monograf铆as sobre novelistas brit谩nicos e irlandeses de mediados del siglo XX. Ha editado y traducido diversas obras literarias inglesas, entre las que destaca la trilog铆a militar de Evelyn Waugh conocida como Espada de Honor,  y la novela Vagabundo en Par铆s y Londres, de George Orwell. Ha escrito numerosas obras de prosa y poes铆a y tambi茅n es el director de la revista literaria F谩bula. En esta entrevista Carlos nos hablar谩 de sus traducciones y de cu谩l es el proceso que sigue para obtenerlas, as铆 como de su experiencia como traductor, de algunos problemas que se le han presentado y de c贸mo los ha ido afrontando a lo largo de su carrera profesional.


Esperemos que les guste.

















Aqu铆 les dejamos los enlaces a su blog y a su revista para que indaguen un poco m谩s si lo desean.

Blog personal: http://cvillarflor.blogspot.com.es/
Revista: http://www.revistafabula.com/index.html

Un saludo,

El Equipo de Don de Lenguas

*Entrevista realizada por Ana Alonso y Cristina Gonz谩lez. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

馃幁 Taller de Traducci贸n Teatral. ¡Aqu铆 hay mucho teatro!

¡Bienvenidos/as a Don de Lenguas! En el 煤ltimo programa exploramos los detalles del Taller de Traducci贸n Teatral , un proyecto 煤nico que une...