martes, 17 de diciembre de 2013

Andy Hartley, int茅rprete de la Comisi贸n Europea

En esta entrevista realizada de manera excepcional en ingl茅s, hemos tenido la gran oportunidad de contar con Andy Hartley: int茅rprete de cabina inglesa para la Comisi贸n Europea. Sus lenguas de trabajo no son pocas, ya que adem谩s del ingl茅s, trabaja con el alem谩n, el franc茅s, el italiano y el espa帽ol.

Con su amplia experiencia como int茅rprete, nos proporciona su punto de vista acerca de muchos aspectos: c贸mo se realiza una buena interpretaci贸n, qui茅n es un buen orador, c贸mo se expresan los ponentes de la CE o las particularidades de los discursos pol铆ticos. Tambi茅n nos aporta ciertas claves para mejorar nuestras interpretaciones desde el alem谩n.

¡No os lo perd谩is!



*Entrevista realizada por Marina Mart铆nez y May Baker

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

馃幁 Taller de Traducci贸n Teatral. ¡Aqu铆 hay mucho teatro!

¡Bienvenidos/as a Don de Lenguas! En el 煤ltimo programa exploramos los detalles del Taller de Traducci贸n Teatral , un proyecto 煤nico que une...