jueves, 30 de marzo de 2017

Entrevista a Sylvie Monjean-Decaudin sobre traducci贸n jur铆dica

¡Hola a todos!

Don de Lenguas entrevista esta semana a Sylvie Monjean-Decaudin, profesora en la Universidad de Cergy-Pontoise, que particip贸 en el VII Seminario de Traducci贸n Jur铆dica e Institucional para OO. II. Es doctora en Derecho espa帽ol y franc茅s por la Universidad de M谩laga, donde trabaj贸 durante 10 a帽os, no solo en la Universidad, sino tambi茅n dando clases a abogados.

En esta entrevista nos habla de su proceso de aprendizaje sobre las diferencias entre el Derecho franc茅s y el espa帽ol, as铆 como de las asimetr铆as jur铆dicas. De ah铆 surgi贸 su pasi贸n por el Derecho comparado, un campo muy 煤til para los traductores jur铆dicos. Adem谩s, hemos hablado con ella sobre temas como la posibilidad de que existiera un lenguaje jur铆dico universal que facilitase el entendimiento entre culturas.

Estos son solo algunos de los temas que se tocan en esta entrevista tan 煤til para los que est茅n interesados en dedicarse en un futuro a la traducci贸n jur铆dica. Si quer茅is enteraros de todo, pod茅is entrar en este enlace.

Muchas gracias a todos por escucharnos. Nos pod茅is encontrar, adem谩s de aqu铆, en nuestras redes sociales Facebook y Twitter.

El Equipo de Don de Lenguas

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

馃幁 Taller de Traducci贸n Teatral. ¡Aqu铆 hay mucho teatro!

¡Bienvenidos/as a Don de Lenguas! En el 煤ltimo programa exploramos los detalles del Taller de Traducci贸n Teatral , un proyecto 煤nico que une...