martes, 26 de abril de 2011

Dora Sales: Traducción y viaje

Jesús Baigorri entrevista a Dora Sales, traductora literaria y profesora en la Universidad de Castellón. Nuestra invitada nos habla sobre traducción y viaje.






Un saludo,

El equipo de Don de Lenguas

miércoles, 13 de abril de 2011

Entrevista a Juan Miguel Ortega

Alejandro González y Pablo García entrevistan a Juan Miguel Ortega, que entre otras muchas cosas, es profesor en la Universidad de Alicante. Analizan la situación de los intérpretes en el sistema judicial español.






Enlaces relacionados con el programa:
-Eulita
-APITJ

Un saludo,

El equipo de Don de Lenguas

martes, 5 de abril de 2011

Prácticas de interpretación en la ONU - 5 de abril de 2011 -

En esta ocasión, Jesús Baigorri se interesa por ver qué tal ha ido la experiencia de las prácticas de campo en la ONU. Laura Barrios y Alicia García nos cuenta su vivencias en Viena, y Cristina Lozano y Pablo Hernández en Ginebra.






Un saludo,

El equipo de Don de Lenguas

martes, 29 de marzo de 2011

Como lo oyes

Desde Don de Lenguas queremos compartir con todos vosotros la primera jornada completa de lecturas literarias "Como lo oyes".

¡Qué lo disfrutéis!



Un saludo,

El equipo de Don de Lenguas

Programa del 29 de marzo de 2011

Tras 3 programas dedicados a la traducción jurídica e institucional, nos vamos a la literatura. Claudia Toda y Carlos Fortea nos cuenta de qué va la iniciativa "Como lo oyes. Lecturas literarias". Además, tenemos como invitados al escritor Victor Balcells y a Alex Juanes, alumno de 4º curso de Traducción e Interpretación en nuestra facultad. Todos ellos entrevistados por Cristina Lozano.



Un saludo,

El equipo de Don de Lenguas

Programa del 22 de marzo de 2011

En este programa contamos con un nutrido grupo de invitados: Domonkos Barna y Stefan Munteanu, traductores de la Dirección General de Traducción General del Parlamento Europeo; Alberto Rivas, traductor de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea; y François Denis traductor de la Corte Penal Internacional. Con la compañía de Cristina Lozano y Alejandro Amador.






Un saludo,

El Equipo de Don de Lenguas

Programa del 15 de marzo de 2011

Tenemos como invitado a Hassan Handi intérprete y traductor de la Oficina de Asilo y Refugio, que además trabajó como intérprete en el juicio del 11-M. La entrevista la realizan dos de nuestros habituales, Pablo García y Alejandro Amador.







Un saludo,

El equipo de Don de Lenguas

jueves, 10 de marzo de 2011

Programa del 9 de marzo de 2011

En este programa tenemos como invitada especial a Christina Schäffner, profesora en la Universidad Aston, Birmingham. Además participan Alejandro Sevillano y Alejandro González.





Un saludo,

El equipo de Don de Lenguas

miércoles, 2 de marzo de 2011

Programa del día 2 de marzo de 2011

Un programa desde Ginebra, en el que Olivia Gerber Morón y Rocío Gómez Zamora nos hablan sobre el máster de traducción jurídica de la ETI (École de traduction et d'interprétation) y cómo es la vida en Ginebra. Con la participación de Cristina Lozano.






Un saludo,

El equipo de Don de Lenguas

domingo, 27 de febrero de 2011

Entrevista a Juan Carlos Rodríguez Ibarra

Nos gustaría compartir con todos vosotros la entrevista que Elena Villegas, directora de Radio Universidad, le hizo a Juan Carlos Rodríguez Ibarra.





Un saludo,

El equipo de Don de Lenguas

Audiodescripción para el circo: un desafío creativo con Belén Moreno

En este capítulo de Don de Lenguas , exploramos el fascinante mundo de la audiodescripción aplicada a las artes circenses, con la experta Be...