Esta semana Raquel Aranzana, Paloma Muñoyerro, Alejandro González y Elena Palacio nos hablan sobre la traducción en el ámbito musical, desde la ópera, a los musicales, pasando por la música contemporánea o las canciones de Disney.
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Blog del programa de radio del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Los miércoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
Mostrando entradas con la etiqueta música. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta música. Mostrar todas las entradas
viernes, 20 de enero de 2012
martes, 4 de noviembre de 2008
Cultura y música sardas
Aquí os dejamos el programa del día 4 de noviembre de 2008 sobre la cultura y la música de Cerdeña. Nos acompañan Jesús Baigorri, Icíar Alonso, Emma Becciu y Giacomo Littera.
Saludos,
El equipo de Don de Lenguas
Etiquetas:
cerdeña,
cultura,
ES,
folklore,
Idiomas,
italiano,
launeddas,
lenguas,
música,
radio,
radio universitaria,
tradiciones,
traducción,
universidad de salamanca,
USAL
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Investigar en sociolingüística para tender puentes interculturales. Entrevista al profesor Anik Nandi en colaboración con la cátedra LinguaSOUTH
¡Bienvenidos y bienvenidas a Don de lenguas ! Esta semana os traemos una entrevista que hemos realizado en compañía del profesor Pedro Álvar...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
🗣️ INTEGR-ING: Aprender sirviendo, servir aprendiendo En el último programa de Don de lenguas , tuvimos el placer de conversar con el profe...
-
¡Hola, queridos/as oyentes! Os damos la bienvenida a esta nueva temporada 2025-26 de Don de lenguas , el programa de radio del Departamento ...
