¡Hola, querid@s radioyentes!
Seguimos en nuestro
programa con la línea de las premiadas: hoy hemos tenido la suerte de hablar
con Teresa Lanero, que ha sido galardonada con el Premio Esther Benítez por su traducción de El clamor de los bosques, de Richard Powers.
Para quienes no la
conozcan, Teresa Lanero es traductora profesional de inglés, francés e italiano
desde el año 2012, y también imparte talleres en el Máster en Traducción para
el Mundo Editorial de la Universidad de Málaga. Además del Esther Benítez, ha
sido premiada con el Premio Internacional de Traducción de
Poesía M’illumino d’immenso. ¡Ha sido todo un honor hablar con ella!
Teresa nos ha dicho,
además, que, al traducir, no suele leer el libro con antelación para invertir ese tiempo en la revisión y, sobre todo, para ir descubriendo la trama al ritmo del propio lector. Así, por un lado, se asegura de no hacer spoilers y, por otro,
el trabajo le resulta más emocionante: al acabar de traducir una parte, se
queda con ganas de saber cómo sigue la historia.
Para saber más de ella y
de los retos que planteó la traducción de El
clamor de los bosques tendréis que escuchar la entrevista. ;)
¡Hasta la semana que
viene! Y no olvidéis seguirnos en Twitter, Facebook e Instagram.
Entrevista realizada por Manuel de la Cruz, Martín Azcárate y Rosa Weber.