miércoles, 12 de diciembre de 2018

Entrevista a Don Kiraly

¡Hola a todos, queridos radioyentes!

Hoy, os traemos por vez primera una entrevista que tuvimos el placer de realizar en el marco del I Congreso Internacional de Traducción y sostenibilidad cultural. Nuestro invitado es nada más y nada menos que Don Kiraly y, por supuesto —en calidad de traductores e intérpretes en ciernes—, la entrevista se ha realizado en inglés. 

Don Kiraly
Para quienes no lo conozcáis, Don es un lingüista y profesor norteamericano que forma a traductores en la Universidad de Maguncia desde 1983 y enseñó durante cuatro años en el ESIT de París. Asimismo, realizó una estancia de un semestre en el Instituto de Estudios Internacionales de Monterey y ha dirigido numerosos talleres para profesores de traducción en toda Europa. También ha publicado varios libros, capítulos y artículos sobre formación de traductores en los últimos treinta años. 

Precisamente, Don ha desarrollado un nuevo método de enseñanza especializado en la didáctica de idiomas extranjeros y la formación de traductores. Este novedoso sistema se basa en el trabajo autónomo del alumno, el aprendizaje colaborativo y la formación práctica a través de proyectos de traducción auténticos. De esta manera, las clases se tornan más entretenidas, los alumnos —guiados— conocen y se adentran en el mundo laboral, y profesores y estudiantes pueden aprender los unos de los otros. 

¡Esperamos que este nuevo enfoque os parezca tan interesante como a nosotros y os animamos a escucharnos!

Como siempre, recordaros que podéis suscribiros al blog y a nuestro pódcast si queréis tener noticias nuestras...

¡Hasta la próxima!

Goethe, los hermanos Grimm y la traducción de la forma. Entrevista a Helena Cortés Gabaudán, germanista, traductora y profesora

Bienvenidos y bienvenidas un día más a Don de lenguas 😊. Hoy os traemos una entrevista desde la Universidad de Vigo con motivo la decimocua...