En esta ocasión nos acompañan Cristina Fernández, Pablo García, Carlos L. y Cristina Lozano. Hablaremos sobre el Premio Nacional de Traducción del año 2010, la Isla de Man y su idioma, y terminaremos con un recurso que os puede resultar útil.
Enlaces relacionados con este programa:
-Fundéu Suscripción al boletín de recomendaciones
-Grabaciones en manés
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Blog del programa de radio del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Los miércoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
Mostrando entradas con la etiqueta isla de man. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta isla de man. Mostrar todas las entradas
miércoles, 24 de noviembre de 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Investigar en sociolingüística para tender puentes interculturales. Entrevista al profesor Anik Nandi en colaboración con la cátedra LinguaSOUTH
¡Bienvenidos y bienvenidas a Don de lenguas ! Esta semana os traemos una entrevista que hemos realizado en compañía del profesor Pedro Álvar...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
🗣️ INTEGR-ING: Aprender sirviendo, servir aprendiendo En el último programa de Don de lenguas , tuvimos el placer de conversar con el profe...
-
¡Hola, queridos/as oyentes! Os damos la bienvenida a esta nueva temporada 2025-26 de Don de lenguas , el programa de radio del Departamento ...