Un programa desde Ginebra, en el que Olivia Gerber Morón y Rocío Gómez Zamora nos hablan sobre el máster de traducción jurídica de la ETI (École de traduction et d'interprétation) y cómo es la vida en Ginebra. Con la participación de Cristina Lozano.
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Blog del programa de radio del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Los miércoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
Mostrando entradas con la etiqueta ginebra. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ginebra. Mostrar todas las entradas
miércoles, 2 de marzo de 2011
martes, 22 de febrero de 2011
Programa del día 22 de febrero de 2011
Aprovechando el IV Seminario Internacional de Traducción Jurídica que tiene lugar en nuestra facultad de Traducción e Interpretación de Salamanca, nos acompaña Andrew Brookes, intérprete de la sede de Ginebra de las Naciones Unidas. Además, también participan Naike Maestre, Pablo García y Cristina Lozano.
También podéis verlo en vídeo
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
También podéis verlo en vídeo
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Investigar en sociolingüística para tender puentes interculturales. Entrevista al profesor Anik Nandi en colaboración con la cátedra LinguaSOUTH
¡Bienvenidos y bienvenidas a Don de lenguas ! Esta semana os traemos una entrevista que hemos realizado en compañía del profesor Pedro Álvar...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
🗣️ INTEGR-ING: Aprender sirviendo, servir aprendiendo En el último programa de Don de lenguas , tuvimos el placer de conversar con el profe...
-
¡Hola, queridos/as oyentes! Os damos la bienvenida a esta nueva temporada 2025-26 de Don de lenguas , el programa de radio del Departamento ...