viernes, 24 de mayo de 2013

Entrevista a Carmen Montes Cano: la traducción del sueco

Cada a√Īo, ACE Traductores celebra un encuentro dedicado a la traducci√≥n editorial que lleva por nombre “El ojo de Polisemo”. Con motivo de su edici√≥n m√°s reciente, celebrada hace algunas semanas en Aranjuez, hemos tenido la oportunidad de entrevistar a Carmen Montes Cano.

Carmen es traductora del sueco y ha vertido al espa√Īol la obra de numerosos autores. Cabe destacar a algunos tan contempor√°neos como Henning Mankell, Camilla L√§ckberg o Sara Stridsberg; as√≠ como cl√°sicos de la talla de August Strindberg, Ingmar Bergman, Emanuel Swedenborg o Karin Boye.

En esta entrevista, Carmen comparte con nosotros su experiencia en el mundo de la traducci√≥n literaria. Nos cuenta las peculiaridades de traducir del sueco y nos narra an√©cdotas de los autores y obras que ha traducido. Asimismo, nos acerca al panorama de la traducci√≥n del sueco en Espa√Īa y de la literatura en espa√Īol traducida al sueco. 

Esperamos que disfruten de la entrevista.


Un saludo,

El Equipo de Don de Lenguas

*Entrevista realizada por Asier Beramendi, Neila García y Alberto Sesmero.


viernes, 17 de mayo de 2013

X y XI edición de "Como lo Oyes"

A falta de una edici√≥n de Como lo Oyes, que se celebrar√° la semana que viene y que cerrar√° la temporada por este curso, les invitamos en esta entrada a escuchar las dos ediciones anteriores. ¡Disfr√ļtenlas!

X edición


















Audio:


Vídeo:
http://www.youtube.com/watch?v=OHvRctWJ3vg


XI edición


















Audio:


Vídeo:
http://www.youtube.com/watch?v=k42yzRMttO4

Entrevista a Diego Marani

La semana pasada, tuvimos la magn√≠fica oportunidad de entrevistar a Diego Marani en Bruselas. Tal y como sabr√°n, Marani es un escritor italiano que durante el tiempo que trabaj√≥ como traductor para el Consejo de la Uni√≥n Europea invent√≥ el europanto, una mezcla de lenguas europeas. Nos habl√≥ de qu√© significa para √©l, de la evoluci√≥n de las lenguas y de sus novelas, en las que el factor ling√ľ√≠stico est√° muy presente. 

Esperamos que la disfruten. 


Un saludo, 

El Equipo de Don de Lenguas

*Entrevista realizada por Alejandro Gonz√°lez Amador


lunes, 13 de mayo de 2013

La interpretación durante la época del Protectorado de Marruecos


Esta semana les presentamos una entrevista a Antonio P√©rez Alc√°ntara, int√©rprete y traductor de √°rabe, franc√©s y espa√Īol del Protectorado de Marruecos, y a Juan Pablo Arias Torres, coautor de la obra Los traductores de √°rabe del Estado espa√Īol: del protectorado hasta nuestros d√≠as. En esta entrevista, Antonio compartir√° con nosotros su historia, repleta de distintos personajes y siempre relacionada con el mundo de la traducci√≥n y la interpretaci√≥n. Asimismo, recorreremos junto a √©l parte de Marruecos y Espa√Īa. Por su parte, Juan Pablo se centrar√° en la contextualizaci√≥n hist√≥rica de la interpretaci√≥n de aquella √©poca.

Esperamos que la disfruten.


Un saludo,

El Equipo de Don de Lenguas

*Entrevista realizada por Jes√ļs Baigorri


viernes, 3 de mayo de 2013

La traducción editorial con María Teresa Gallego Urrutia

Esta semana hemos emitido un programa dedicado a la traducci√≥n editorial. Mar√≠a Teresa Gallego Urrutia, traductora c√©lebre del franc√©s al espa√Īol y ganadora del Premio Nacional de Traducci√≥n de Lenguas Rom√°nicas por Diario del ladr√≥n, de Jean Genet, y del Premio Stendhal por Impresiones de √Āfrica, de Raymond Roussel, fue la invitada especial que nos acompa√Ī√≥ y que nos ayud√≥ a entender el mundo de la traducci√≥n en este √°mbito concreto. En la entrevista, Mar√≠a Teresa responde a nuestras preguntas desde su experiencia como traductora y profesora, de una forma √≠ntima y colmada de recuerdos. 

¡No os la perd√°is!










Un saludo,

El Equipo de Don de Lenguas

*Entrevista realizada por Ana Alonso Grandes, Neila García, Crsitina González y Alberto Sesmero.

Reflexionando sobre el D√≠a das Letras Galegas y nuestra identidad en la di√°spora. Entrevista a Alba Aguete Cajiao y Pedro √Ālvarez Mosquera

¡Bienvenidos/as una semana m√°s a Don de lenguas ! Esta semana, desde Don de lenguas hemos preparado un episodio muy emotivo que nos sumerge...