Nuestra compañera Cristina Lozano nos trae una segunda entrega sobre las International Caux Conferences 2011. En esta ocasión nos presenta dos entrevistas, una en la que nos habla sobre Inciativas de Cambio con una antigua intérprete de cabina alemana en las Caux Conferences, y otra en la que nos presenta la interpretación desde el punto de vista de tres usuarias.
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas.
Blog del programa de radio del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Los miércoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
Mostrando entradas con la etiqueta Caux. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Caux. Mostrar todas las entradas
lunes, 21 de noviembre de 2011
miércoles, 2 de noviembre de 2011
International Caux Conferences 2011
En el programa de esta semana nuestra compañera Cristina Lozano nos habla sobre las International Caux Conferences 2011. Cristina charla con otros 3 intérpretes (de cabina alemana, francesa y portuguesa), que como ella eran voluntarios en este encuentro.
Web de Caux-Initiatives of Change
http://www.caux.iofc.org/
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas.
Web de Caux-Initiatives of Change
http://www.caux.iofc.org/
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Investigar en sociolingüística para tender puentes interculturales. Entrevista al profesor Anik Nandi en colaboración con la cátedra LinguaSOUTH
¡Bienvenidos y bienvenidas a Don de lenguas ! Esta semana os traemos una entrevista que hemos realizado en compañía del profesor Pedro Álvar...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
🗣️ INTEGR-ING: Aprender sirviendo, servir aprendiendo En el último programa de Don de lenguas , tuvimos el placer de conversar con el profe...
-
¡Hola, queridos/as oyentes! Os damos la bienvenida a esta nueva temporada 2025-26 de Don de lenguas , el programa de radio del Departamento ...