En esta ocasi贸n nos acompa帽an Cristina Fern谩ndez, Pablo Garc铆a, Carlos L. y Cristina Lozano. Hablaremos sobre el Premio Nacional de Traducci贸n del a帽o 2010, la Isla de Man y su idioma, y terminaremos con un recurso que os puede resultar 煤til.
Enlaces relacionados con este programa:
-Fund茅u Suscripci贸n al bolet铆n de recomendaciones
-Grabaciones en man茅s
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Blog del programa de radio del Departamento de Traducci贸n e Interpretaci贸n de la Universidad de Salamanca. Los mi茅rcoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
La traducci贸n que salva vidas. Entrevista a Ana Barrios, traductora de espa帽ol en el Fondo Mundial de Lucha contra el Sida, la Tuberculosis y la Malaria
¡Os damos la bienvenida a Don de lenguas ! El tiempo pasa muy r谩pido, queridos y queridas oyentes, y ya hemos llegado a la 煤ltima entrevista...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
¡Hola, queridos/as oyentes! Os damos la bienvenida a esta nueva temporada 2025-26 de Don de lenguas , el programa de radio del Departamento ...
-
¡Os damos la bienvenida a Don de lenguas ! Esta semana os traemos un programa en el que hemos charlado con Alicia Martorell, una traductora ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.