Aprovechando el IV Seminario Internacional de Traducci贸n Jur铆dica que tiene lugar en nuestra facultad de Traducci贸n e Interpretaci贸n de Salamanca, nos acompa帽a Andrew Brookes, int茅rprete de la sede de Ginebra de las Naciones Unidas. Adem谩s, tambi茅n participan Naike Maestre, Pablo Garc铆a y Cristina Lozano.
Tambi茅n pod茅is verlo en v铆deo
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas
Blog del programa de radio del Departamento de Traducci贸n e Interpretaci贸n de la Universidad de Salamanca. Los mi茅rcoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Son las raices de los 谩rboles las que mantienen en pie la monta帽a. Entrevista a Marta S谩nchez-Nieves Fern谩ndez, traductora y presidenta de ACE Traductores
¡Bienvenidos/as a Don de lenguas ! En el mundo de la traducci贸n y la interpretaci贸n, el asociacionismo es muy importante porque ofrece la op...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
¡Bienvenidos/as a Don de lenguas ! Queridos/as oyentes, esta semana hemos tenido el honor de charlar con un invitado muy sabio y cercano que...
-
Esta semana llamamos a la puerta de la sede de Naciones Unidas en Nueva York. Nuestra enviada especial en EE. UU., Cristina Lozano, nos tr...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...