La semana pasada entrevistamos a Guzel Khafizova, intérprete de ruso-español. Durante este último año, Guzel ha cursado el Máster en Interpretación de Conferencias de la Universidad Pontificia de Comillas y, recientemente, ha publicado su Trabajo de Fin de Máster. En esta entrevista nos hablará de su experiencia como estudiante y profesional y del tema de su TFM: la interpretación del ruso en las cabinas de todo el mundo y especialmente en el marco de la simultánea en instituciones como la ONU.
¡Esperamos que la disfrutéis!
Un saludo,
El Equipo de Don de Lenguas
*Entrevista realizada por Ana Alonso, Jesús Baigorri y Lucía Collado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cuéntanos tus impresiones...
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.