Manuel de la Cruz y Du Xuefeng (Nieves) charlando |
¡Buenas tardes, queridos radioyentes!
El pasado 31 de octubre de 2018, hemos podido disfrutar de la visita de la Catedr谩tica y Jefa de la Secci贸n de Espa帽ol del Central Compilation and Translation Bureau, Central Document Translation Center de la Rep煤blica Popular China, Du Xuefeng (Nieves). En esta entrevista hemos charlado con Nieves del trabajo que realiza su secci贸n y la relevancia de los documentos traducidos. Resulta interesante poder observar la importancia de los distintos tipos de documentos oficiales traducidos, m谩s o menos confidenciales, obras de difusi贸n hist贸rica, discursos de partido, etc.
El pasado 31 de octubre de 2018, hemos podido disfrutar de la visita de la Catedr谩tica y Jefa de la Secci贸n de Espa帽ol del Central Compilation and Translation Bureau, Central Document Translation Center de la Rep煤blica Popular China, Du Xuefeng (Nieves). En esta entrevista hemos charlado con Nieves del trabajo que realiza su secci贸n y la relevancia de los documentos traducidos. Resulta interesante poder observar la importancia de los distintos tipos de documentos oficiales traducidos, m谩s o menos confidenciales, obras de difusi贸n hist贸rica, discursos de partido, etc.
¡No os lo perd谩is!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.