miércoles, 16 de febrero de 2022

A propósito de las mujeres liminales y del presente como umbral. Entrevista a Miriam Borham Puyal sobre su libro «Contemporary Rewritings of Liminal Women. Echoes of the Past»

¡Bienvenidos/as a Don de lenguas!

Esta semana nos ha acompañado Miriam Borham Puyal, Profesora Contratada Doctora en la Facultad de Filología de la Universidad de Salamanca y subdirectora del Departamento de Filología Inglesa. Miriam obtuvo el Doctorado en Literatura Inglesa en 2013 con una Tesis sobre los quijotes femeninos en la literatura escrita entre 1614 y 1830. Es miembro de los Grupos de Investigación Reconocidos «Escritoras y personajes femeninos en la literatura» y «Narrativas de Resiliencia», y participa en tres proyectos de investigación con sede en Salamanca, Málaga y Valencia. Sus principales líneas de investigación son las literaturas en lengua inglesa (ss. XVII-XXI), la literatura escrita por mujeres, los personajes femeninos liminales, la literatura infantil y la interacción entre narrativas populares y nuevos géneros (cine, televisión, videojuegos, mash-up). Ha publicado decenas de artículos y capítulos, y dos libros, titulados Quijotes con enaguas. Encrucijada de géneros en el siglo XVIII británico y Contemporary Rewritings of Liminal Women. Echoes of the Past.

Hemos querido empezar la entrevista preguntándole a Miriam cuáles son el punto de partida y el marco del libro Contemporary Rewritings of Liminal Women. Echoes of the Past, que publicó en 2020. Nuestra invitada nos ha dado iluminadoras explicaciones acerca del concepto de «liminalidad», que la Wikipedia define en estos términos:

La liminalidad o liminaridad (del latín limes "límite" o "frontera") es cuando no se está ni en un sitio (que puede ser físico o mental), ni en otro. Es estar en un umbral, entre una cosa que se ha ido y otra que está por llegar. La enfermedad, la adolescencia, el duermevela o la locura transitoria son estados liminales, como también lo son los viajes, ya sean por placer o por necesidad. También puede haber lugares liminales, como un aeropuerto o una cárcel, y pueden ser sucesos personales o grupales 

En su investigación, Miriam estudió en profundidad este concepto centrándose en cuatro figuras femeninas concretas: las vampiras, las prostitutas, los quijotes femeninos y las detectives, que son «examples of new women who inhabit the margins of society and populate its narratives». Así, nuestra invitada nos ha explicado de qué manera puede servirnos el estudio de estas figuras liminales del pasado para aclarar y comprender ciertas dinámicas sociales del presente.

Pero, lejos de ser estas consideraciones cuestiones teóricas que conciernen solo a la filosofía, los estudios de género y los estudios literarios, las investigaciones de Miriam son fundamentales si tenemos en cuenta que el presente mismo es liminal; es decir, que el presente contiene, en sí, no solo uno, sino diversos futuros posibles que dependen de nuestras acciones del ahora. Por eso se vuelve tan importante estudiar en qué manera reflejan el cine y la literatura de hoy la figura de la mujer y cómo esta ha ido desafiando la normatividad que se le ha impuesto históricamente. Un ejemplo interesantísimo es el de los personajes femeninos que eran detectives y que se dedicaban a investigar en lugares en los que, precisamente por ser mujeres, pasarían desapercibidas. Como podéis ver, aquí encontramos un giro dialéctico en el que la mujer se apropia de los prejuicios que existen en su contra y, haciéndolos suyos, los emplea a su favor. Otro ejemplo muy interesante que nos ha dado Miriam como complemento al trabajo recogido en su libro es el de la médium que se sirve de su posición de intermediaria, de su ubicación en el «medio» de dos partes (según la etimología del término), para hacer que se oigan sus reivindicaciones poniéndolas, para ello, en boca del espíritu de un hombre fallecido.

Os invitamos a que escuchéis esta preciosa entrevista y a que reflexionéis sobre los interesantes temas que hemos tratado. Os recordamos también que podéis seguirnos en TwitterInstagram y Facebook, y que la semana que viene seguimos teniendo una cita aquí, en Don de lenguas, el miércoles a las 18:30 en Radio USAL. ¡Hasta entonces!

Entrevista realizada por Martín Azcárate.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡No te muerdas la lengua! Cuéntanos tus impresiones...

Son las raices de los árboles las que mantienen en pie la montaña. Entrevista a Marta Sánchez-Nieves Fernández, traductora y presidenta de ACE Traductores

¡Bienvenidos/as a Don de lenguas ! En el mundo de la traducción y la interpretación, el asociacionismo es muy importante porque ofrece la op...