sábado, 27 de octubre de 2018

Entrevista a Goedele de Sterck

¡Hola, radioyentes!
De izda a dcha. María, Roberto, Claudia, Miguel, Goedele y Elena.
Hoy os traemos una entrevista que realizamos hace dos semanas a una profesora de la Facultad de Traducción e Interpretación: Goedele de Sterck. El principal motivo por el que decidimos invitarla a Don de Lenguas es que le acaban de otorgar el Premio de Traducción de 2018 de la Nederlands Letterenfonds (Fundación Holandesa para la Literatura) por su trayectoria como traductora y por su labor como embajadora cultural del neerlandés y el español.
En la entrevista nos cuenta cómo es el mercado de trabajo para su combinación neerlandés-español, cuál ha sido su trayectoria como estudiante de Filología Románica en Lovaina y su posterior especialización en español y cómo llegó a la traducción y a la docencia. Reflexiona sobre la traducción e interpretación inversa sobre una teoría de la traducción que parta de la práctica. Nos cuenta cómo compagina el trabajo de traductora profesional con el de docente e investigadora. Por último, nos recomienda Cuando los dioses duermen, un libro de un autor neerlandés que tradujo y por el que quedó finalista del VIII Premio Esther Benítez y nos relata qué significa para ella el premio que ha recibido.
Esto no es más que un pequeño resumen de todo lo que Goedele nos ha contado, pero merece la pena escucharla. No dudéis en escucharla porque son treinta minutos en los que cada frase es un consejo de traducción y de vida. ¡Disfrutadla!

Entrevista a Antonio Rodríguez Celada y a Daniel Linder

¡Hola a todos, radioyentes!
El prof. Antonio Rodríguez Celada.
Como ya sabéis, la nueva temporada 2018/19 ha comenzado y os traemos muchas entrevistas de lo más interesante. Como cada inicio de curso, se inauguraron hace unas semanas el Grado en Traducción e Interpretación, así como el Máster en Traducción y Mediación Intercultural. Para ello, Daniel Linder, profesor de la Facultad de Traducción y director del máster, invitó a Antonio Rodríguez Celada, que impartió la conferencia titulada La Colección "Armas y Letras". Novelas y testimonios en traducción al español de voluntarios de habla inglesa en la Guerra Civil española.
Antonio Rodríguez Celada es Catedrático de la Universidad de Salamanca y Coordinador del Grupo de Investigación Los Internacionales y la Guerra Civil española: literatura, compromiso y memoria. Este grupo ha recopilado y traducido testimonios y novelas de brigadistas internacionales que participaron en la Guerra Civil española. En este proceso, además ha colaborado el prof. Daniel Linder, así como alumnos del Grado en Traducción e Interpretación.
Algunos de los libros publicados en la Colección "Armas y Letras".
En la entrevista, Rodríguez Celada nos cuenta cómo surge la idea de realizar esta colección y por qué decidieron difundir estos testimonios. Además, nos presenta algunos de los libros publicados, como Boadilla, que relata las vivencias de Esmond Romilly, el sobrino nieto de W. Churchill o La mirada femenina. Prensa británica y Guerra Civil en España, que recoge una gran cantidad de testimonios sobre mujeres que también se involucraron con la causa republicana. Por su parte, Linder nos detalla cómo se llevó a cabo la colaboración con la Facultad de Traducción y Documentación y por qué pensó en el prof. Rodríguez Celada para inaugurar el curso.
Si queréis profundizar en una parte desconocida de uno de los mayores conflictos españoles del siglo pasado, relacionada además con la traducción, ¡esta es vuestra entrevista! Esperamos que la disfrutéis.


lunes, 22 de octubre de 2018

Día de las Lenguas Modernas 2018

Iniciamos la nueva temporada con una entrevista a Martina Kienberger (OeAD), lectora del área de alemán de la Facultad de Filología de la Universidad de Salamanca. Nos hablará del Día de las Lenguas Modernas que se va a celebrar en "Anayita". Además, nos explicará cuál es la labor del lectorado y qué otras actividades tienen previstas (ella y Judith Schnettler, DAAD)  a lo largo de este curso académico.

-          Día de las Lenguas Modernas el 10 de octubre de 2018.

-          Charla de Susanne Teutsch de la Universidad de Viena sobre Elfriede Jelinek el 8 de noviembre de 2018.

-          Proyecto sobre la representación de la huida en la literatura y los medios de comunicación con una exposición y la visita del autor Senthuran Varatharajah a partir del 19 de noviembre de 2018.

-          Ciclo de cine en alemán en la Casa de las Conchas en las tres primeras semanas de diciembre.

-          Viaje de estudios a Viena del 22 al 27 de abril

En la página de “Estudios Alemanes” (https://www.facebook.com/Estudios-Alemanes-100919953981/) publicamos información sobre todas las actividades a lo largo del año.