Os presentamos el programa "Don de Lenguas del 27 de abril de 2010.
En esta ocasión, tuvimos la oportunidad de entrevistar a Manuel Dominguez, jefe de interpretación del Servicio de Interpretación de las Comunidades Europeas.
Con Jesús Baigorri, Manuel de la Cruz, Giacomo Littera y Cristina Lumera.
Blog del programa de radio del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Los miércoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
martes, 27 de abril de 2010
martes, 20 de abril de 2010
Don de Lenguas del 20 de abril de 2010
Aquí os encontraréis el programa "Don de Lenguas" del 20 de abril de 2010.
En este programa tendremos la ocasión de charlar con Elena Palacio, una de las profesoras de interpretación de nuestro Departamento.
Con Emma Becciu, Cristina Lumera y Giacomo Littera.
En este programa tendremos la ocasión de charlar con Elena Palacio, una de las profesoras de interpretación de nuestro Departamento.
Con Emma Becciu, Cristina Lumera y Giacomo Littera.
martes, 13 de abril de 2010
Don de Lenguas del 13 de abril de 2010
Os presentamos el programa "Don de Lenguas" del 13 de abril de 2010.
En esta emisión podréis disfrutar de un encuentro con Ana María Valle, traductora del Banco Mundial.
Con Emma Becciu y Giacomo Littera.
En esta emisión podréis disfrutar de un encuentro con Ana María Valle, traductora del Banco Mundial.
Con Emma Becciu y Giacomo Littera.
martes, 6 de abril de 2010
Don de Lenguas del 6 de abril de 2010
Os presentamos el programa "Don de Lenguas" del 6 de abril de 2010.
Aquí encontraréis una entrevista a Antonio Montenegro, traductor y revisor de portugués del Servicio de conferencias de la Unión Africana.
Con Emma Becciu y Giacomo Littera.
Aquí encontraréis una entrevista a Antonio Montenegro, traductor y revisor de portugués del Servicio de conferencias de la Unión Africana.
Con Emma Becciu y Giacomo Littera.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Atención germanófilos: vuelve el STIAL
Belén Santana, Susana Schoer, M. de la Cruz En el programa de esta semana, nos adentramos en los preparativos del VII Simposio de Traducción...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
¿Alguna vez te has preguntado cómo afecta la Inteligencia Artificial (IA) a la traducción de libros? ¿Crees que una IA es capaz de traducir ...
-
¡Hola a todos/as! Esta semana os traemos una entrevista que tuvimos el placer de grabar en el excepcional marco del II Congreso Internaciona...