Esta semana hemos tenido la oportunidad de entrevistar a Carlos Villar Flor, escritor, traductor y profesor de Universidad de La Rioja. Como investigador ha escrito numerosos art铆culos
y monograf铆as sobre novelistas brit谩nicos e irlandeses de mediados del siglo XX. Ha editado y traducido diversas obras literarias inglesas, entre las que destaca la trilog铆a militar de Evelyn Waugh conocida como Espada de Honor, y la novela Vagabundo en Par铆s y
Londres, de George Orwell. Ha escrito numerosas obras de prosa y poes铆a y tambi茅n es el director de la revista literaria F谩bula. En esta entrevista Carlos nos hablar谩 de sus traducciones y de cu谩l es el proceso que sigue para obtenerlas, as铆 como de su experiencia como traductor, de algunos problemas que se le han presentado y de c贸mo los ha ido afrontando a lo largo de su carrera profesional.
Esperemos que les guste.
Aqu铆 les dejamos los enlaces a su blog y a su revista para que indaguen un poco m谩s si lo desean.
Blog personal: http://cvillarflor.blogspot.com.es/
Revista: http://www.revistafabula.com/index.html
Un saludo,
El Equipo de Don de Lenguas
*Entrevista realizada por Ana Alonso y Cristina Gonz谩lez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.