¡Hola
a todas y a todos!
Con
el podcast de hoy, retomamos el tema
de la interpretación. Manuel de la Cruz y Juan Espinosa entrevistan a Judith
Schreier, doctora en filología y profesora de interpretación en la Universidad
Johannes Gutenberg, en Germersheim. Esta universidad alemana busca ampliar la
oferta de su máster de interpretación y ha decidido tomar como referencia el itinerario de interpretación de nuestra
facultad. En la entrevista, Judith Schreier explica cómo la Universidad de Germersheim
va a apostar por un máster en el que puedan inscribirse no solo estudiantes con
alemán como lengua nativa, sino también aquellos que tengan español como idioma
materno. Si estáis acabando la carrera y no sabéis qué hacer al año que viene,
tal vez sea una buena opción. ¡Escuchad la entrevista!
Muchas
gracias por estar ahí y nos vemos con mucho más en redes sociales (Facebook,
Twitter y Google+).
El
equipo de Don de Lenguas
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cuéntanos tus impresiones...
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.