viernes, 13 de mayo de 2016

Entrevista a José Aníbal Campos, segunda parte

¡Hola a todas y a todos!

Si os gustó la entrevista que publicamos la semana pasada de José Aníbal Campos, no os podéis perder esta segunda parte. En ella, el traductor cubano habla sobre temas tan variados como las redes sociales, el nazismo, Hannah Arendt… ¡Animaos a escucharla!

Muchas gracias por estar ahí y nos vemos con mucho más en redes sociales (Facebook, Twitter y Google+).

El equipo de Don de Lenguas

1 comentario:

  1. ¡He colgado la entrevista en FB antes de haberla oído! Os pido disculpas. ¡Santo cielo! Hablo como si fuera un tubo de pasta de dientes exánime y de contenido agotado al que alguien intenta exprimirle los últimos restos del menjunje blanco, ya con costras secas y amarillentas... De todos modos, estoy muy agradecido por vuestra generosidad... Un abrazo,
    Anibal Campos

    ResponderEliminar

¡No te muerdas la lengua! Cuéntanos tus impresiones...

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Atención germanófilos: vuelve el STIAL

Belén Santana, Susana Schoer, M. de la Cruz En el programa de esta semana, nos adentramos en los preparativos del VII Simposio de Traducción...