Blog del programa de radio del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Los miércoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
miércoles, 22 de marzo de 2017
Entrevista a Ioannis Ikonomou
¡Hola a todos de nuevo!
Esta semana hemos entrevistado en directo a Ioannis Ikonomou. Habla la asombrosa cantidad de 32 idiomas y es traductor en la DGT de la Comisión Europea. Ha venido a visitarnos a Salamanca para asistir al VII Seminario de Traducción Jurídica e Institucional para OO. II.
En la entrevista de hoy nos ha hablado de cómo empezó a mostrar interés por las lenguas desde que solo tenía cinco años. Además, nos ha explicado la importancia de factores como la curiosidad, el respeto y el amor por la lengua, si nos queremos dedicar a la traducción.
Sin duda, se trata de una entrevista llena de valores de los que no podemos olvidarnos en el mundo de la traducción y la interpretación. Podéis escuchar el podcast completo aquí.
Muchas gracias, como siempre, por elegirnos. Seguimos con más cosas en las redes sociales Facebook y Twitter.
El equipo de Don de Lenguas
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Atención germanófilos: vuelve el STIAL
Belén Santana, Susana Schoer, M. de la Cruz En el programa de esta semana, nos adentramos en los preparativos del VII Simposio de Traducción...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
¿Alguna vez te has preguntado cómo afecta la Inteligencia Artificial (IA) a la traducción de libros? ¿Crees que una IA es capaz de traducir ...
-
¡Hola a todos/as! Esta semana os traemos una entrevista que tuvimos el placer de grabar en el excepcional marco del II Congreso Internaciona...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cuéntanos tus impresiones...
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.