Aquí podéis encontrar el programa Don de Lenguas del 23 de febrero de 2010.
Hoy entrevistamos a Cristina Sánchez de Ocaña, jefa de la sección de traducción de la Oficina de Naciones Unidas en Viena.
Con Jesús Baigorri y Carlos Collantes.
Blog del programa de radio del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Los miércoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
martes, 23 de febrero de 2010
martes, 16 de febrero de 2010
Don de Lenguas del 16 de febrero de 2010
Bienvenidos al programa Don de Lenguas del martes 16 de febrero de 2010.
En esta semana tan especial que estamos viviendo en el III Seminario de Traducción Jurídica en las Organizaciones Internacionales, os brindamos la oportunidad de disfrutar de una entrevista a dos de los representantes que nos visitan: Christopher Rollason, traductor del Parlamento europeo, y Enrique Fernández-Vernet, traductor de la oficina de Naciones Unidas en Ginebra.
Esperamos que os guste.
En esta semana tan especial que estamos viviendo en el III Seminario de Traducción Jurídica en las Organizaciones Internacionales, os brindamos la oportunidad de disfrutar de una entrevista a dos de los representantes que nos visitan: Christopher Rollason, traductor del Parlamento europeo, y Enrique Fernández-Vernet, traductor de la oficina de Naciones Unidas en Ginebra.
Esperamos que os guste.
martes, 9 de febrero de 2010
Don de Lenguas del 9 de febrero de 2010
Aquí os presentamos el programa Don de Lenguas del 9 de febrero de 2010. Aprovechamos la ocasión para presentaros el III Seminario de Traducción Jurídica en las Organizaciones Internacionales, que tendrá lugar la próxima semana en la Facultad de Traducción y Documentación.
Con Carlos Collantes, Jesús Baigorri e Icíar Alonso.
Con Carlos Collantes, Jesús Baigorri e Icíar Alonso.
martes, 2 de febrero de 2010
Don de Lenguas del 2 de febrero de 2010
En la emisión del programa Don de Lenguas del 2 de febrero de 2010 os podéis encontrar una interesante entrevista a Esther Monzó, profesora de traducción jurídica y económica de la Universitat Jaume I.
Con María Brander y Carlos Collantes.
Con María Brander y Carlos Collantes.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Atención germanófilos: vuelve el STIAL
Belén Santana, Susana Schoer, M. de la Cruz En el programa de esta semana, nos adentramos en los preparativos del VII Simposio de Traducción...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
¿Alguna vez te has preguntado cómo afecta la Inteligencia Artificial (IA) a la traducción de libros? ¿Crees que una IA es capaz de traducir ...
-
¡Hola a todos/as! Esta semana os traemos una entrevista que tuvimos el placer de grabar en el excepcional marco del II Congreso Internaciona...