Empezamos el curso con una entrevista a Francisco Garc铆a Tortosa, uno de los mayores expertos en la obra del reconocid铆simo escritor irland茅s James Joyce. Adem谩s, nuestro invitado ha traducido su novela m谩s conocida, El Ulises. Y no solo eso: tambi茅n se ha enfrentado a un cap铆tulo de Finnegas Wake, una obra que muchos especialistas consideran "intraducible"; de hecho, no est谩 publicada en su totalidad en espa帽ol precisamente por esto.
En la foto, pod茅is ver al profesor Garc铆a Tortosa junto a Celia Hernando, apasionada de Joyce, que se encarg贸 de dirigir la entrevista junto a Manuel de la Cruz. Disfrutad del podcast y recordad que ma帽ana volvemos al blog con la grabaci贸n de la emisi贸n de esta ma帽ana. Tambi茅n estamos en Twitter, Facebook y Google+.
¡Hasta pronto!
El equipo de Don de Lenguas
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.