viernes, 17 de abril de 2026

La importancia de integrar la pr谩ctica profesional en la ense帽anza de la interpretaci贸n. Una entrevista a Leticia Madrid

¡Bienvenidos y bienvenidas a Don de lenguas!

Un d铆a m谩s, volvemos con una entrevista enmarcada en el X Seminario de Traducci贸n e Interpretaci贸n Jur铆dica e Institucional para OO.II., que se celebr贸 en nuestra Facultad del 23 al 27 de febrero de 2026. Hoy hablamos con Leticia Madrid, licenciada en Traducci贸n e Interpretaci贸n por la Universidad de Salamanca en 2005. Tambi茅n cuenta con un posgrado en Interpretaci贸n de Conferencias por la Universidade de Lisboa en 2006 y un M谩ster en Investigaci贸n en Traducci贸n e Interpretaci贸n por la Universitat Jaume I en 2015. Sus campos de especializaci贸n son los organismos internacionales, la medicina y veterinaria, el derecho y la automoci贸n. Ha trabajado como traductora e int茅rprete freelance y, actualmente, lleva cinco a帽os ejerciendo como int茅rprete en organismos internacionales.

Leticia nos relata c贸mo comenz贸 su camino en el mundo de la interpretaci贸n y todo lo que le cautiv贸 de esta. Tambi茅n nos explica su trayectoria profesional y su decisi贸n de adentrarse en la docencia en nuestra Facultad de Traducci贸n y Documentaci贸n. Hablamos sobre los mayores retos de ense帽ar nuestra profesi贸n a los que vienen detr谩s y sobre la gesti贸n de las cr铆ticas y las emociones en clase. Recalca la importancia de la pr谩ctica constante, la metodolog铆a y la autoevaluaci贸n no s贸lo para el alumnado, sino para los profesionales en activo, ya que siempre se puede seguir aprendiendo.

En este Seminario, Leticia ha participado en una mesa redonda con Diana Soliverdi Garrig贸s y Nadia Mart铆n S谩nchez, dos compa帽eras int茅rpretes, titulada «Cuando la experiencia ense帽a: int茅rpretes profesionales en el aula». En esta, nos han comentado la necesidad de incluir la pr谩ctica profesional en las clases de interpretaci贸n para poder orientar a los estudiantes y predicar con el ejemplo y la experiencia. Por 煤ltimo, Leticia nos revela algunos trucos y estrategias para conseguir la mejor experiencia posible en la cabina y comparte su visi贸n del panorama actual y del futuro de nuestro mercado con la presencia de la inteligencia artificial. ¡No te pierdas esta entrevista!

馃摬 ¡S铆guenos para no perderte ninguna entrevista!
馃攰 iVoox 馃摌 Facebook 馃惁 X / Twitter 馃摳 Instagram 馃摶 Radio USAL 馃摑 Blog Don de Lenguas

Realizaci贸n de la entrevista: Mart铆n Azc谩rate Muez. Redacci贸n de la entrada: Noelia Calmache Gonzalo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

La importancia de integrar la pr谩ctica profesional en la ense帽anza de la interpretaci贸n. Una entrevista a Leticia Madrid

¡Bienvenidos y bienvenidas a Don de lenguas ! Un d铆a m谩s, volvemos con una entrevista enmarcada en el X Seminario de Traducci贸n e Interpreta...